Cuando toma [sic] hacia Maraña[,] unci os güés y vete al ara
Cuando toma [sic] hacia Maraña[,] unci os güés y vete al ara
Lengua o variedad
Traducción literal
Cuando truena hacia Maraña, unce los bueyes y vete a arar
Glosa
Entonces no lloverá, y se puede trabajar en el campo.
Categorización
Meteorología
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Toponomic references
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CASTAÑÓN, Luciano | "Refranero asturiano. Apéndice", Boletín del Instituto de Estudios Asturianos, 49, pp. 251-280 |
Lugar de edición: Oviedo Fecha de publicación: 1963 |
Página: 257 |
Recogido en Agues (Sobrescobiu). La forma toma parece ser un error por tona 'truena', variante registrada por el Diccionario General de la Lengua Asturiana (de García Arias) en Sobrescobiu, entre otros lugares. Cf. Cuando truena pa Marana[,] xunce los gües y ponte a la grada; cuando truena pa Ricau[,] suelta los gües y llévalos al prau.