Déu te guard d'ofici que el vent meni
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Dios te guarde de oficio que el viento lleve

Comentarios: 

Atribuido a molineros mallorquines. Cf. Moliner i mariner, | vent els fa mal | i vent els fa bé.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Mallorca, Islas Baleares, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
SANCHIS GUARNER, Manuel Els vents segons la cultura popular Editorial:
Barcino
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1952
Página:
10
Núm. refrán:
J