Da l'albe si dà il bon dì
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Al [desde el] alba se da [conoce] el buen día

Glosa: 

Il buon giorno si conosce dal mattino.

Comentarios: 

Versión normativa: Da la albe si dà il bon dì.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónorden descendente En la fuente
BELTRAM, Ž. F. / Ž. N. MATALON Proverbi friulani Editorial:
Giunti
Lugar de edición:
Firenze
Fecha de publicación:
2002
Página:
22
Núm. refrán:
13