Pasar al contenido principal

Da San Marco a Santa Croce c'è ancora un mezzo invernuccio

Da San Marco a Santa Croce c'è ancora un mezzo invernuccio

Lengua o variedad
Traducción literal

De San Marcos a la Santa Cruz aun hay un medio "inviernito"

Glosa

Con St. Markus bis St Croce (15. April bis 2. Mai) gibt es noch ein halbes Winterchen.

Comentarios

Localizado en el valle de Onsernone (Ticino, Suiza). La fuente inserta "—15 aprile-2 maggio—" tras las indicaciones de fechas del refrán, tal como en la glosa; la fecha del 2 de mayo parece ser un error por el 3 de mayo. La versión genuina del refrán debería de ofrecer una rima entre el reflejo de "Croce" y el de "invernuccio".

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Onsernone, Locarno, Tesino [Ticino], Suiza.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Valle y localidad del Tesino [Ticino], Suiza.

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
HAUSER, Albert

Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser

Editorial: Artemis Verlag
Lugar de edición: Zürich / München
Fecha de publicación: 1975 (2.ª ed.)
Página: 304
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)