Dat ei la beischa da sogn Banadetg, schi dat la totta parmaveira
Dat ei la beischa da sogn Banadetg, schi dat la totta parmaveira
Lengua o variedad
Traducción literal
Si hay nieve por San Benito, hay durante toda la primavera
Glosa
Schneit's zu St. Benedikt (21. März), schneit's den ganzen Frühling.
Categorización
Cronología
Meteorología
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lugar de edición: Zürich / München Fecha de publicación: 1975 (2.ª ed.) |
Página: 221 |
Sin localización precisa en la fuente, que inserta entre paréntesis (21 marz) tras sogn Banadetg. La forma del refrán es sobreselvana.