De marso, chi n'ha scarpe vadde descâso, ma chi e ha no e lascie in câ
De marso, chi n'ha scarpe vadde descâso, ma chi e ha no e lascie in câ
Lengua o variedad
Traducción literal
En marzo, quien no tenga zapatos vaya descalzo, pero quien los tenga [que] no los deje
Glosa
A marzo chi non ha scarpe vada scalzo, ma chi le ha, a casa non le lasci.
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| RAIMONDI, Piero | Proverbi genovesi |
Editorial: Aldo Martello - Giunti Editore Lugar de edición: Firenze Fecha de publicación: 1975 |
Página: 61 |