Pasar al contenido principal

De Riells a Fogars, aigua no en veuràs; de Fogars a Riells, aigua a capgirells

De Riells a Fogars, aigua no en veuràs; de Fogars a Riells, aigua a capgirells

Lengua o variedad
Traducción literal

De Riells a Fogars, agua no verás; de Fogars a Riells, agua a tumbos

Glosa

Núvols embolicats (Manent/Cervera, 2008: 41).
A Massanes els capgirells són núvols barrejats (Manent/Cervera, 2010: 36).

Comentarios

Manent/Cervera (2008: 41) localizan el refrán en Sant Celoni, donde la obra registra asimismo esta variante que presenta el orden inverso en los topónimos (y que recogemos en ficha aparte): De Fogars a Riells, pluja a cubells; de Riells a Fogars, pluja no n'heuràs. En Manent/Cervera, 2010: 36) se atribuye a Sant Feliu de Buixalleu esta otra variante: De Riells a Fogars, pluja no n'heuràs; de Fogars a Riells, pluja a capgirells.

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Sant Celoni, El Vallès Oriental, Barcelona, Cataluña, España.
Tipo de geolocalización
Localización puntual
Territorio
Sant Feliu de Buixalleu, La Selva, Gerona [Girona], Cataluña, España.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Toponomic references

Territorio
Fogars de la Selva, La Selva, Gerona [Girona], Cataluña, España.
Tipo de geolocalización
Localización puntual
Territorio
Riells, La Selva, Gerona [Girona], Cataluña, España.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Fuentes

Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
MANENT, Albert / Joan CERVERA

Els noms populars de núvols, boires i vents al Vallès Oriental

Editorial: Ajuntament de Llinars del Vallès / Caixa Sabadell
Lugar de edición: No consta
Fecha de publicación: 2008
Página: 41
Sub voce: Capgirells
MANENT, Albert / Joan CERVERA

Els noms populars de Núvols, Boires i Vents de la comarca de la Selva

Editorial: Centre d'Estudis Selvatans
Lugar de edición: Santa Coloma de Farners
Fecha de publicación: 2010
Página: 36
Sub voce: Capgirell
Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)