De Santos ao Natal ou bem chover ou bem nevar
De Santos ao Natal ou bem chover ou bem nevar
Lengua o variedad
Traducción literal
De Todos los Santos a [la] Navidad o bien llover o bien nevar
Categorización
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- | "Vozes da sabedoria" [3 vols.] |
Editorial: Edição da coordenadora Lugar de edición: Lisboa Fecha de publicación: 1974-1976 |
Página: 240 Volumen: III |
||
| MOREIRA, António | Provérbios portugueses |
Editorial: Notícias Lugar de edición: Lisboa Fecha de publicación: 2003 (5ª ed.) |
Página: 88 |
||
| LEITE DE VASCONCELOS, José | Etnografia Portuguesa [10 vol.] |
Editorial: Imprensa Nacional-Casa da Moeda Lugar de edición: Lisboa Fecha de publicación: 1994-2007 |
Página: 475 Volumen: VIII |
Así, en Carrusca (1976: 240). En Moreira (2003: 88): De Santos ao Natal, ou bem chover ou bem nevar. Finalmente, en Vasconcelos (vol. VIII, p. 475), que localiza el refrán en Ponte da Barca: Agosto seca as fontes, e Setembro os montes. Cf. De Todos os Santos ao Natal, bom é chover e melhor nevar.