Pasar al contenido principal

De Todos os Santos ao Natal, bom é chover e melhor nevar

De Todos os Santos ao Natal, bom é chover e melhor nevar

Lengua o variedad
Traducción literal

De Todos los Santos a [la] Navidad, buen llover y mejor nevar

Comentarios

Así, en Moreira. Carrusca (1976: 240) registra estas variantes: De Santos ao Natal, é bom chover e melhor nevarDe Todos-os-Santos até ao Natal, bom é chover e melhor nevar. Finalmente, Silvestre (2010: 77) registra  en Manhouce la variante Dos Santos ao Natal, é bom chover, melhor nevar. Cf. De Santos ao Natal ou bem chover ou bem nevar.

Categorización

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
São Pedro do Sul, Viseu, Portugal.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Fuentes

Mostrandi 1 a 3 de 3 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
MOREIRA, António

Provérbios portugueses

Editorial: Notícias
Lugar de edición: Lisboa
Fecha de publicación: 2003 (5ª ed.)
Página: 88
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora-

"Vozes da sabedoria" [3 vols.]

Editorial: Edição da coordenadora
Lugar de edición: Lisboa
Fecha de publicación: 1974-1976
Página: 240
Volumen: III
SILVESTRE, Isabel

Silvestre, Isabel (2010): Memória de Um Povo. Lisboa: Temas e Debates/ Círculo de Leitores.

Editorial: Temas e Debates / Círculo de Leitores
Lugar de edición: Lisboa
Fecha de publicación: 2010
Página: 77
Mostrandi 1 a 3 de 3 (página 1 de 1)