De va durdui (va tuna) înainte de Sân-Georgiu, vor umbla vremi tari peste vară
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Si crepitará (tronará) [crepita (truena)] antes de San Jorge, correrán tiempos duros durante el verano

Glosa: 
Comentarios: 

La autora registra el refrán bajo el epígrafe "22 de abril".

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
OLTEANU, Antoaneta Calendarele poporului român Editorial:
Editura Paideia
Lugar de edición:
Bucureşti
Fecha de publicación:
2001
Página:
204