Des cerises demi la bouche, [/] s'il pleut à la St-Georges
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

De las cerezas solo la mitad a la boca, [/] si llueve por San Jorge

Glosa: 

Wenn es am St.-Georges-Tag regnet, kann man nur noche die Hälfte der Kirschen essen.

Comentarios: 

Localizado en Ocourt (Berna, Suiza); localidad que desde 1979 pertenece al Cantón del Jura. La fuente inserta entre paréntesis (23 avril) tras St-Georges.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Clos du Doubs, Porrentruy, Jura, Suiza.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónorden descendente En la fuente
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lugar de edición:
Zürich / München
Fecha de publicación:
1975 (2.ª ed.)
Página:
226