Despois da Peregrina o inverno vénse encima / vén o inverno axiña
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Después de la Peregrina el invierno se viene encima / viene el invierno pronto

Comentarios: 

Así, en Ferro (1987: 67). En el ALGa: Despois da Pereghrina, inverno ensima; punto de encuesta P.12: lugar de Fefiñáns, parroquia y municipio de Cambados. La grafía gh corresponde a la pronunciación de la "g" como velar fricativa sorda, según el fenómeno conocido como la "gheada". Nótese además el seseo. Seseo y "gheada" típicos del gallego occidental.

Categorización
Meteorología: 
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Cambados, Pontevedra, Galicia, España.

    Punto P-12 del Atlas Lingüístico Galego.

Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteordenar ascendente
FERRO RUIBAL, Xesús Refraneiro galego básico Editorial:
Galaxia
Lugar de edición:
Vigo
Fecha de publicación:
1995
Página:
67
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lugar de edición:
A Coruña
Fecha de publicación:
2003
Página:
471
Núm. refrán:
693
Volumen:
IV