Dia de S. Brás[,] a cegonha verás[,] e se não a vires, o Inverno vem atrás
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Día de San Blas, la cigüeña verás, y si no la vieres [ves], el invierno viene atrás

Comentarios: 

Así, en Reis (1995). En Carrusca (1975: 329): Dia de S. Brás, a cegonha verás[,] e se não a vires, o inverno vem atrás. En Moreira (2003: 94): Dia de S. Brás[,] a cegonha verás[,] e se não vires, o Inverno vem atrás (nótese la ausencia del objeto directo a delante de vires).

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 3 de 3 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- "Vozes da sabedoria" [3 vols.] Editorial:
Edição da coordenadora
Lugar de edición:
Lisboa
Fecha de publicación:
1974-1976
Página:
329
Volumen:
II
REIS, José Alves Provérbios e Ditos Populares Editorial:
Litexa Editora
Lugar de edición:
Lisboa – Porto
Fecha de publicación:
1995
Página:
31, 109, 165, 247
MOREIRA, António Provérbios portugueses Editorial:
Notícias
Lugar de edición:
Lisboa
Fecha de publicación:
2003 (5ª ed.)
Página:
94
Núm. refrán:
590