Pasar al contenido principal

Disce sciùggne: "Ce non arrìve l'otte / no me lèveche u cappòtte"

Disce sciùggne: "Ce non arrìve l'otte / no me lèveche u cappòtte"

Traducción literal

Dice junio: "Si no llega el ocho / no me quito el abrigo"

Glosa

Dice giugno: "Se non arriva l'otto non mi tolgo il cappotto". (Giovine, 1998: 99)

Comentarios

Localizado por Giovine (1998: 99) en Bari. Lapucci (1995: 214) recoge como pullés: Disce sciùggne: - Ce non arrive l'otte [/] no me lèveche u cappotte.

Categorización

Meteorología
Ámbito temático general

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Bari, Apulia [Pulla, Puglia], Italia.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Bari es el nombre de la ciudad y de la provincia a la que pertenece.

Fuentes

Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
GIOVINE, Alfredo

Proverbi pugliesi

Editorial: Giunti
Lugar de edición: Firenze
Fecha de publicación: 1998
Página: 99
LAPUCCI, Carlo

Cielo a pecorelle. I segni del tempo nella meteorologia popolare

Editorial: Garzanti Editore s.p.a
Lugar de edición: Cernusco
Fecha de publicación: 1995 (3.ª ed.)
Página: 214
Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)