Dopo la ploe al ven il bon timp
Dopo la ploe al ven il bon timp
Lengua o variedad
Traducción literal
Después de la lluvia viene el buen tiempo
Categorización
Meteorología
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| OSTERMANN, Valentino | Proverbi friulani raccolti dalla viva voce del popolo |
Editorial: Del Bianco Editore Lugar de edición: Vago di Lavagno (Verona) Fecha de publicación: 1995 |
Página: 38 |
||
| DEL FABRO, Adriano | Proverbi e modi di dire del Friuli |
Editorial: Demetra Lugar de edición: Colognola ai Colli Fecha de publicación: 2000 |
Página: 121 |
Versión normativa: Dopo la ploie al ven il bon timp. Así, en Ostermann (1995: 38). En Del Fabro (2000: 121), con elipsis del verbo: Dopo la ploie, il bon timp.