Écchə la cannəlórə ; / la mbərnatə à šcitə daforə ; / chji sa bbén gundà / qu̯aranda jórnə a da fà. Rəspónnə j’aucatə : / – Ne jèšcə la mbərnatə, / sə nə scòppə l’aucatə
Écchə la cannəlórə ; / la mbərnatə à šcitə daforə ; / chji sa bbén gundà / qu̯aranda jórnə a da fà. Rəspónnə j’aucatə : / – Ne jèšcə la mbərnatə, / sə nə scòppə l’aucatə
Lengua o variedad
Traducción literal
He aquí la Candelaria; / la invernada ha salido afuera; / quien sabe bien contar / cuarenta días ha de hacer [añadir]. Responde el arbusto: / No sale la invernada, / si no brota el arbusto
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GIAMMARCO, Ernesto | Dizionario Abruzzese e Molisano [I-V] |
Editorial: Edizioni dell'Ateneo Lugar de edición: Roma Fecha de publicación: 1968-1985 |
Página: 407-408 Sub voce: cannəlórə Volumen: I |
Localizado en Popoli.