El dematí vent serè, | a deu hores garbinada, | a migdia guergalet, | i a la tarda marinada
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

La mañana viento sereno, | a "diez horas" [las diez] "garbinada" [garbino fuerte], a mediodía gregalito, | y a [por] la tarde viento de mar [brisa]

Comentarios: 

El DCVB (s. v. serè) registra como tercera acepción: "Vent sec i sà, procedent del NO. o de ponent"; localizada en las comarcas del Campo [Camp] de Tarragona, el Priorato, la Conca de Barberà y la Segarra. Por otra parte, nótese la variante dialectal con metátesis guergalet. Cf. además: En el matí vent serè, | a deu hores tramuntana, | a migdia vent de dalt, | a la tarda garbinada; Al dematí, vent serè; [/] a deu hores, tramuntana; [/] a migdia, vent de dalt, [/] i a la tarda, garbinada.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 6 de 6 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    El Baix Camp, Tarragona, Cataluña, España.

    Comarca de Cataluña.

  • Territorio:

    El Priorato [El Priorat], Tarragona, Cataluña, España.

    Comarca de Cataluña.

  • Territorio:

    El Tarragonès, Tarragona, Cataluña, España.

    Comarca de Cataluña.

  • Territorio:

    L'Alt Camp, Tarragona, Cataluña, España.

    Comarca de Cataluña.

  • Territorio:

    La Conca de Barberà, Tarragona, Cataluña, España.

    Comarca de Cataluña.

  • Territorio:

    La Segarra, Lérida [Lleida], Cataluña, España.

    Comarca de Cataluña.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
SANCHIS GUARNER, Manuel Els vents segons la cultura popular Editorial:
Barcino
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1952
Página:
63
Núm. refrán:
301a