El dematí vent serè, | a deu hores garbinada, | a migdia guergalet, | i a la tarda marinada
El dematí vent serè, | a deu hores garbinada, | a migdia guergalet, | i a la tarda marinada
Lengua o variedad
Traducción literal
La mañana viento sereno, | a "diez horas" [las diez] "garbinada" [garbino fuerte], a mediodía gregalito, | y a [por] la tarde viento de mar [brisa]
Categorización
Cronología
Meteorología
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| SANCHIS GUARNER, Manuel | Els vents segons la cultura popular |
Editorial: Barcino Lugar de edición: Barcelona Fecha de publicación: 1952 |
Página: 63 |
El DCVB (s. v. serè) registra como tercera acepción: "Vent sec i sà, procedent del NO. o de ponent"; localizada en las comarcas del Campo [Camp] de Tarragona, el Priorato, la Conca de Barberà y la Segarra. Por otra parte, nótese la variante dialectal con metátesis guergalet. Cf. además: En el matí vent serè, | a deu hores tramuntana, | a migdia vent de dalt, | a la tarda garbinada; Al dematí, vent serè; [/] a deu hores, tramuntana; [/] a migdia, vent de dalt, [/] i a la tarda, garbinada.