El garbí | a les sis s'en va dormir
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

El garbino | a las seis se va a dormir

Glosa: 

A certes comarques el vent sudoest bufa amb prou regularitat durant les hores diürnes, especialment en estiu.

Comentarios: 

Localizado en la comarca catalana del Bajo Ampurdán. Cf. El garbí, a les set se'n va a dormir.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autorordenar ascendente Título Edición En la fuente
SANCHIS GUARNER, Manuel Els vents segons la cultura popular Editorial:
Barcino
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1952
Página:
58
Núm. refrán:
259