El Montornès, que no plou ni fa res
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

El Montornès, que no llueve ni hace nada

Glosa: 

[...] porta fred. No ens varen concretar si venia d'aquesta població o si podia ser una deformació del narbonès [...] (Cervera/Manent, 2008: 67)

Comentarios: 

Atribuido por Manent a Sant Vicenç dels Horts (comarca del Baix Llobregat). Cervera/Manent (2008: 67) localizan en Martorelles (comarca del Vallès Oriental): Montornès[,] no plou ni fa res. En ambos casos, reconstruimos el refrán, partido en los originales respectivos. Geolocalizamos Montornès en atención al viento de referencia. Cf. Vent de Montornès[,] que no plou ni aclareix, però quan s'hi posa s'hi coneix; Vent narbonès, ni plou ni aclareix, i quan s'hi posa, s'hi coneix.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Montornès el Vallès, El Vallès Oriental, Barcelona, Cataluña, España.

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Martorelles, El Vallès Oriental, Barcelona, Cataluña, España.

  • Territorio:

    Sant Vicenç dels Horts, El Baix Llobregat, Barcelona, Cataluña, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
MANENT, Albert Els noms populars de núvols, boires i vents del Baix Ebre i [del] Baix Llobregat Editorial:
Katelani
Lugar de edición:
Vilassar de Mar
Fecha de publicación:
2002
Página:
73
Sub voce:
Montornès, El
MANENT, Albert / Joan CERVERA Els noms populars de núvols, boires i vents al Vallès Oriental Editorial:
Ajuntament de Llinars del Vallès / Caixa Sabadell
Lugar de edición:
No consta
Fecha de publicación:
2008
Página:
67