El pagès només plora de dues coses: de l'eixut de maig i dels fangs d'agost
El pagès només plora de dues coses: de l'eixut de maig i dels fangs d'agost
Lengua o variedad
Traducción literal
El payés [campesino] sólo llora de [por] dos cosas: del seco [la sequía] de mayo y de los fangos de agosto
Comentarios
Para nuestra traducción, téngase en cuenta la definición que el DRAE adjudica a payés, sa: "Campesino o campesina de Cataluña o de las islas Baleares".
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| SANCHIS GUARNER, Manuel | Calendari de refranys |
Editorial: Barcino Lugar de edición: Barcelona Fecha de publicación: 1951 |
Página: 81 |