El Ripollès quan s'hi posa no fa res
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

El Ripollés cuando se pone no hace nada

Glosa: 

Núvol de la banda de Ripoll, de l'est, que assenyala pluja en dos o tres dies [...]

Comentarios: 

Atribuido a diversas localidades de la comarca del Bages. De acuerdo con la glosa, asignamos "lluvia" (aunque sea poca o "nada", según la formulación del refrán). Cf. El ripollès quan s'hi posa s'hi coneix; y Vent ripollès | ni plou ni aclareix, | però quan s'hi posa, | s'hi coneix.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Ripoll, El Ripollès, Gerona [Girona], Cataluña, España.

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    El Bages, Barcelona, Cataluña, España.

    Comarca de Cataluña.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónordenar ascendente En la fuente
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria Els noms populars de núvols, boires i vents del Bages Editorial:
Centre d'Estudis del Bages
Lugar de edición:
Manresa
Fecha de publicación:
2003
Página:
57
Sub voce:
Ripollès, El