Pasar al contenido principal

El vent aragonès | no plou ni aclareix; | quan s'hi posa, se coneix

El vent aragonès | no plou ni aclareix; | quan s'hi posa, se coneix

Lengua o variedad
Traducción literal

El viento aragonés | no llueve ni aclara; | cuando se pone, se conoce

Glosa

Aquest mateix refrany l'apliquen al vent ripollès o narbonès [...] (Sanchis, 1952: 25; nota 5)

Comentarios

Así, en Sanchis (1952: 25). Manent/Cervera (2008: 65) indican que se trata de una deformación del arbonès, y recogen en Campins y Cànoves esta variante: [Aragonès][,] ni plou, ni s'hi coneix; però, si s'hi posa, s'hi coneix. Cf. Vent narbonès, ni plou ni aclareix, i quan s'hi posa, s'hi coneix; Vent pallarès | ni plou ni aclareix; Llevant aragonès no plou ni fa res, però quan s'hi posa s'hi coneix.

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Campins, El Vallès Oriental, Barcelona, Cataluña, España.
Tipo de geolocalización
Localización puntual
Territorio
Cànoves, El Vallès Oriental, Barcelona, Cataluña, España.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Toponomic references

Territorio
Aragón, España.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Fuentes

Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
SANCHIS GUARNER, Manuel

Els vents segons la cultura popular

Editorial: Barcino
Lugar de edición: Barcelona
Fecha de publicación: 1952
Página: 25
MANENT, Albert / Joan CERVERA

Els noms populars de núvols, boires i vents al Vallès Oriental

Editorial: Ajuntament de Llinars del Vallès / Caixa Sabadell
Lugar de edición: No consta
Fecha de publicación: 2008
Página: 65
Sub voce: Aragonès
Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)