Em 1 de Janeiro sobe ao Outeiro; se vires verdejar[,] põe-te a chorar; se vires terrear, põe-te a cantar
Em 1 de Janeiro sobe ao Outeiro; se vires verdejar[,] põe-te a chorar; se vires terrear, põe-te a cantar
Lengua o variedad
Traducción literal
En 1 de enero sube al otero; si vieres verdear, ponte a llorar; si vieres terrear, ponte a cantar
Categorización
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- | "Vozes da sabedoria" [3 vols.] |
Editorial: Edição da coordenadora Lugar de edición: Lisboa Fecha de publicación: 1974-1976 |
Página: 202 Volumen: III |
||
| REIS, José Alves | Provérbios e Ditos Populares |
Editorial: Litexa Editora Lugar de edición: Lisboa – Porto Fecha de publicación: 1995 |
Página: 92, 203 |
Cf. una paremia afín referida al mes de enero en su conjunto: Em Janeiro põe-te no outeiro; se vires verdejar, põe-te a chorar; se vires terrear, põe-te a cantar.