En abrieu, cada goterè un rieu
En abrieu, cada goterè un rieu
Lengua o variedad
Traducción literal
En abril, cada gota de agua un río
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| COROMINES, Joan | El parlar de la Vall d'Aran. Gramàtica, diccionari i estudis lexicals sobre el gascó |
Editorial: Curial Edicions Catalanes Lugar de edición: Barcelona Fecha de publicación: 1990 |
Página: 484, 292 Sub voce: gota, rieu |
S. v. rieu, goteré figura con un diacrítico (que omitimos) bajo la última vocal para indicar su carácter abierto. En grafía normativa: En abriu, cada goterèr un arriu. Coromines recoge el refrán de un trabajo inédito del poeta aranés Jusèp Condò.