Er aiguat de St. Bernabèr [/] se non ei ath deuant qu’ei ath darrèr
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

El aguacero de San Bernabé [/] si no está delante está detrás

Comentarios: 

En lugar de Bernabèr, mejor Bernabè. Cf. Er aiguat de St. Medard, [/] se non ei lèu, qu’ei tard.

Categorización
Cronología: 
Meteorología: 
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA) Arrepervèris Editorial:
Pagès Editors
Lugar de edición:
Lleida
Fecha de publicación:
1992
Página:
23