Er arcolan dera maitiada, [/] trè eth boatèr dera laurada
Er arcolan dera maitiada, [/] trè eth boatèr dera laurada
Lengua o variedad
Traducción literal
El arco iris de madrugada, [/] saca al boyero de la arada
Glosa
Ei senhau de que ploirà.
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA) | Arrepervèris |
Editorial: Pagès Editors Lugar de edición: Lleida Fecha de publicación: 1992 |
Página: 26 |
Arcolan no es forma popular en el aranés actual. Quizás se trate de un refrán importado del lado francés de la frontera administrativa.