Pasar al contenido principal

À erva ruim não seca a geada

À erva ruim não seca a geada

Lengua o variedad
Traducción literal

A la hierba ruin [mala] no seca la helada

Comentarios

Así, en Moreira (2003: 16). Esta misma obra recoge, en las páginas 111 y 112 dos variantes: Erva má não a cresta a geada; Erva má não a empeça a geada. En Vasconcelos (vol. III, p. 559), que localiza el refrán en Olivenza, se da una formulación más general: A erva não a queima a geada. Cf. además: A geada não corta a erva ruim. Posiblemente quepa entenderlo, además, en sentido figurado.

Categorización

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Olivenza [Olivença], Badajoz, Extremadura, España.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Fuentes

Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
MOREIRA, António

Provérbios portugueses

Editorial: Notícias
Lugar de edición: Lisboa
Fecha de publicación: 2003 (5ª ed.)
Página: 16, 111, 112
LEITE DE VASCONCELOS, José

Etnografia Portuguesa [10 vol.]

Editorial: Imprensa Nacional-Casa da Moeda
Lugar de edición: Lisboa
Fecha de publicación: 1994-2007
Página: 559
Volumen: III
Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)