Fa Sontga Frena pesch en la camischa, sche dat ei in bletsch atun
Fa Sontga Frena pesch en la camischa, sche dat ei in bletsch atun
Lengua o variedad
Traducción literal
Santa Verena en camisa, habrá un otoño húmedo
Glosa
Wenn die St. Verena (1. September) ins Hemd macht, gibt es einen nassen Herbst.
Categorización
Cronología
Meteorología
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lugar de edición: Zürich / München Fecha de publicación: 1975 (2.ª ed.) |
Página: 257 |
Sin localización precisa en la fuente. La forma del refrán parece sobreselvana.