Favogn de sogn Banadetg, favogn tot igl onn
Favogn de sogn Banadetg, favogn tot igl onn
Lengua o variedad
Traducción literal
Favogn por san Benito, favogn todo el año
Glosa
Föhn zu St. Benedikt (21. März), Föhn das ganze Jahr.
Categorización
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lugar de edición: Zürich / München Fecha de publicación: 1975 (2.ª ed.) |
Página: 221 |
Sin localización precisa en la fuente, que inserta entre paréntesis (21 marz) tras Sogn Banadetg. La forma del refrán es sobreselvana.