Febbraio, corto e amaro
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Febrero, corto y amargo

Glosa: 

Non solo il freddo è intenso; ma, un tempo, le provviste (frutta, conserve, legumi secchi) che cominciavano a scarseggiare; le bestie poche e malridotte per mancanza di erba e fieno rendevano questo mese duro da sopportare quando l'economia era legata strettamente ai proventi della campagna. (Antoni/Lapucci, 1993: 59)

Comentarios: 
Categorización
Cronología: 
Meteorología: 
Ámbito temático general: 
Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteorden descendente
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi Editorial:
Garzanti Editore s.p.a.
Lugar de edición:
Milano
Fecha de publicación:
1993
Página:
59
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Lugar de edición:
Milano
Fecha de publicación:
1993 (2.ª ed.)
Página:
243
Núm. refrán:
2626