Pasar al contenido principal

Fevrë, de tseut le mei [/] L'est lo pi qeur et lo men cortei

Fevrë, de tseut le mei [/] L'est lo pi qeur et lo men cortei

Lengua o variedad
Traducción literal

Febrero, de todos los meses [/] Es el más corto y el menos cortés

Glosa

Février, de tous les mois est le plus court et le moins courtois [...] (Cassano, 1914 [1988]: 14)

Comentarios

Sin localización precisa en Cassano (1914 [1988]: 14). Corresponde al francoprovenzal del Valle de Aosta. Lo reproduce asimismo, sin marca de cesura, Richelmy (2006: 52) entre sus Proverbi piemontesi, pero se trata de un refrán francoprovenzal y no "piamontés" (en su sentido lingüístico): Fevrè de tseut le mei — l'est lò pí queur et lo men cortei. Cf. De tseut le mei, Fevrë [/] L'est lo pi qeur et lo pi eroë.

Categorización

Cronología
Meteorología
Ámbito temático general

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Valle de Aosta, Italia.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Fuentes

Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente Ordenar descendente
CASSANO, Joseph

La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains

Editorial: F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lugar de edición: Turin / Aosta [Aosta]
Fecha de publicación: 1914 [1988, 3.ª ed.]
Página: 17
RICHELMY, Tino

Proverbi piemontesi

Editorial: Giunti
Lugar de edición: Firenze
Fecha de publicación: 2006 [sexta reimpresión]
Página: 52
Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)