Fie iarnă, ori nu fie, numai Făurar nu vie
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Sea invierno, o no sea, solo [que] febrero no venga

Glosa: 
Comentarios: 

Făurar es forma patrimonial heredera de la latina FEBRUARIU.

Categorización
Cronología: 
Meteorología: 
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
BOTEZATU, Grigore / Andrei HÂNCU Dicţionar de proverbe şi zicători româneşti (Ediţia a III-a) [3.ª edición] Editorial:
Litera internaţional
Lugar de edición:
Bucureşti / Chişinău
Fecha de publicación:
2003
Página:
17