Fie iarna cât de rece, numai Mărţişor de-ar trece
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Sea el invierno tan frío [cuanto quiera], solo que pase marzo

Glosa: 
Comentarios: 

Mărţişor es el nombre popular que recibe el mes de marzo.

Categorización
Cronología: 
Meteorología: 
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
BOTEZATU, Grigore / Andrei HÂNCU Dicţionar de proverbe şi zicători româneşti (Ediţia a III-a) [3.ª edición] Editorial:
Litera internaţional
Lugar de edición:
Bucureşti / Chişinău
Fecha de publicación:
2003
Página:
17