Fioca dsembrina per tre meis i l'avuma vsina
Fioca dsembrina per tre meis i l'avuma vsina
Lengua o variedad
Traducción literal
Nieve decembrina por tres meses la tenemos vecina [cerca]
Categorización
Cronología
Meteorología
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI | 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi |
Editorial: Garzanti Editore s.p.a. Lugar de edición: Milano Fecha de publicación: 1993 |
Página: 276 |
||
| RICHELMY, Tino | Proverbi piemontesi |
Editorial: Giunti Lugar de edición: Firenze Fecha de publicación: 2006 [sexta reimpresión] |
Página: 51 |
Así, en Richelmy (2006: 51). En Antoni/Lapucci (1993: 276), versificado y con la grafía dzembrina: Fioca dzembrina [/] per tre meis i l'avuma vsina.