Fraîcheur et rosée de mai [/] Vin à la vigne et foin au pré
Fraîcheur et rosée de mai [/] Vin à la vigne et foin au pré
Lengua o variedad
Traducción literal
Fresco y rocío de mayo [/] Vino en la viña y heno en el prado
Glosa
Maienfrische und Maientau, Tauben am Rebstock und Heu auf den Wiesen. (Hauser, 1975: 308)
Categorización
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lugar de edición: Zürich / München Fecha de publicación: 1975 (2.ª ed.) |
Página: 308 |
||
| CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS | Dictons de la pluie et du beau temps |
Editorial: Éditions Belin Lugar de edición: Paris Fecha de publicación: 1985 |
Página: 63 |
Sin localización precisa en Hauser (1975: 308).