Garda no pan pra maio e na leña pra abril[,] ca che ha de cumprir
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Guarda en el pan para mayo y en la leña para abril[,] que te ha de cumplir [ser de provecho]

Comentarios: 

En gallego normativo, para en vez de pra, y que en lugar de ca. Cf. Garda pan pra mayo e palla pra abril, que non sabes o tempo que vay vir.

Categorización
Cronología: 
Meteorología: 
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Lobios, Orense [Ourense], Galicia, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteorden descendente
FERRO RUIBAL, Xesús "Refraneiro de Grou (Lobios) recollido por Bieito Fernandes do Palheiro", Cadernos de Fraseoloxía Galega, 10, pp. 241-253 Editorial:
Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades
Lugar de edición:
Santiago de Compostela
Fecha de publicación:
2008
Página:
246
Núm. refrán:
29