Grésil d'avril vaut du fumier de brebis
Grésil d'avril vaut du fumier de brebis
Lengua o variedad
Traducción literal
Granizo de abril vale tanto como estiércol de oveja
Glosa
Graupenhagel im April - Schafmist erforderlich.
Categorización
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lugar de edición: Zürich / München Fecha de publicación: 1975 (2.ª ed.) |
Página: 647 |
Localizado en Les Genevez (Berna, Suiza); localidad que desde 1979 pertenece al Cantón del Jura. Interpretamos buen augurio.