Gros eissu, gros bagna
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Gran seco [sequía], gran "mojado"

Glosa: 

[...] après grande sécheresse, grosse pluie.

Comentarios: 

En grafía normativa: Gròs eissut, gròs banhat. Aparentemente, provenzal.

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloordenar ascendente Edición En la fuente
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lugar de edición:
Genève – Paris
Fecha de publicación:
1979 [1878-1886]
Página:
854
Sub voce:
eissu
Volumen:
I