A-i-è gnun saba sensa sul, e gnuna dona sens' amur

Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

No hay ningún sábado sin sol, i ninguna mujer sin amor

Glosa: 

Né sabato senza sole né donna senza amore.

Comentarios: 

[no hay sábado sin sol]

Categorización
Cronología: 
Meteorología: 
<sol>
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónorden descendente En la fuente
RICHELMY, Tino Proverbi piemontesi Editorial:
Giunti
Lugar de edición:
Firenze
Fecha de publicación:
2006 [sexta reimpresión]
Página:
6
Núm. refrán:
36