Pasar al contenido principal

Il frêt e il cjalt la surîs no ju à mangjâs

Il frêt e il cjalt la surîs no ju à mangjâs

Lengua o variedad
Traducción literal

El frío y el calor el ratón no [se] los ha comido

Glosa

Il freddo e il caldo non sono stati mangiati dal topo.

Comentarios

Versión normativa: Il frêt e il cjalt la surîs no ju à mangjâts. El frío y el calor aparecen en algún momento del año, aunque parezca que no vayan a llegar.

Categorización

Meteorología

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Friuli-Venezia Giulia, Italia.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Geolocalización correspondiente al área de lengua friulana.

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
DEL FABRO, Adriano

Proverbi e modi di dire del Friuli

Editorial: Demetra
Lugar de edición: Colognola ai Colli
Fecha de publicación: 2000
Página: 121
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)