Il gran freddo di gennaio, il mal tempo di febbraio, il vento di marzo, le dolci acque di aprile, le guazze di maggio, il buon mieter di giugno, il buon batter di luglio, le tre acque d'agosto con la bona stagione, vagliono più che il tron di Salomone

Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

El gran frío de enero, el mal tiempo de febrero, el viento de marzo, las dulces aguas de abril, los rocíos de mayo, el buen segar de junio, el buen trillar de julio, las tres aguas de agosto con la buena estación, valen más que el trono de Salomón

Comentarios: 

Otros refranes italianos recogen sólo fragmentos de esta larga formulación.

[Mayo lluvioso, buena cosecha]

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:
    Toscana, Italia.
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
BELLONZI, Fortunato Proverbi toscani Editorial:
Giunti
Lugar de edición:
Firenze
Fecha de publicación:
2000 [1995]
Página:
121
Núm. refrán:
1602