Int l'êria da curena, al muntagn a 'l s'avsena
Int l'êria da curena, al muntagn a 'l s'avsena
Lengua o variedad
Traducción literal
Con el viento de la curena, la muntaña se avecina
Categorización
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| SPALLICCI, Aldo | Proverbi romagnoli |
Editorial: Giunti Lugar de edición: Firenze Fecha de publicación: 1996 |
Página: 57 |
Acompaña a la traducción italiana la siguiente explicación: "L'orizzonte è più chiaro quando spira scirocco e le montagne sembrano più prossime" ['El horizonte es más claro cuando sopla jaloque y las montañas parecen más próximas'].