Pasar al contenido principal

Inverno de Março e seca de Abril deixam o lavrador a pedir

Inverno de Março e seca de Abril deixam o lavrador a pedir

Lengua o variedad
Traducción literal

Invierno de [en] marzo y sequía de [en] abril dejan al labrador pidiendo

Comentarios

Así, en Reis (1995). Con la variante deitam, en lugar de deixam, en Carrusca (1976: 213). En Moreira (2003: 133), con coma tras Abril: Inverno de Março e seca de Abril, deixam o lavrador a pedir. Finalmente, Brazão (2004: 37) presenta un refrán sin concordancia y con la forma popular inverna (sinónimo de invernada, "invierno riguroso y prolongado"), localizado en el Algarve: A inverna de Março e a seca de Abril põe o lavrador a pedir. Sin embargo, esta misma fuente trae también la formulación opuesta: Seca de Março, inverna de Abril põe o lavrador a pedir (véase la ficha correspondiente).

Categorización

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Portugal.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Distrito.

Fuentes

Mostrandi 1 a 4 de 4 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
BRAZÃO, José Ruivinho

Os Provérbios Estão Vivos em Portugal – Pesquisa Paremiológica no Algarve

Editorial: Notícias
Lugar de edición: Lisboa
Fecha de publicación: 2004
Página: 37
MOREIRA, António

Provérbios portugueses

Editorial: Notícias
Lugar de edición: Lisboa
Fecha de publicación: 2003 (5ª ed.)
Página: 133
REIS, José Alves

Provérbios e Ditos Populares

Editorial: Litexa Editora
Lugar de edición: Lisboa – Porto
Fecha de publicación: 1995
Página: 40, 92, 165, 205
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora-

"Vozes da sabedoria" [3 vols.]

Editorial: Edição da coordenadora
Lugar de edición: Lisboa
Fecha de publicación: 1974-1976
Página: 213
Volumen: III
Mostrandi 1 a 4 de 4 (página 1 de 1)