Kan l'arkansyèl va béré ou Rouno, [/] Lé tin y è léva
Traducción literal: 

Cuando el arco iris va a beber al Ródano, [/] el tiempo levanta [levanta el tiempo]

Glosa: 

Quand l'arc-en-ciel va boire au Rhône, [/] Le temps se lève.

Comentarios: 

Localizado en Grône (Valais). Es creencia extendida en Europa que el arco iris bebe o absorbe agua.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Ródano [Rhône, Ròse]; Suiza, Francia.

    Hidrónimo. Río de Suiza y Francia.

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Grône, Sierre, Valais, Suiza.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteordenar ascendente
REBETEZ, Martine / Christine BARRAS Le climat des Romands Editorial:
Editions Stratus
Lugar de edición:
Oron-la-Ville
Fecha de publicación:
1993
Página:
284
Núm. refrán:
465