'L è bon avrîl se al à il barîl
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Es buen abril si tiene el barril

Glosa: 

È un buon aprile se ha il barile (se piove molto).

Comentarios: 

Versión normativa: Al è bon Avrîl se al à il barîl. Sin duda, ayuda a la presencia de barîl su rima con avrîl.

Categorización
Cronología: 
Meteorología: 
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
DEL FABRO, Adriano Proverbi e modi di dire del Friuli Editorial:
Demetra
Lugar de edición:
Colognola ai Colli
Fecha de publicación:
2000
Página:
149