La bura trì dè la dura, s' la fa flich e flòch, la dura neca òtt

Traducción literal: 

La bora tres días dura, si hace "flic y floc"[,] dura incluso ocho

Glosa: 

La bora (la tramontana) tre dì la dura, se fa flich e flòch (se imperversa con gran violenza) dura anche otto.

Comentarios: 

La expresión flich e flòch parece de carácter expresivo u onomatopéyico.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónorden descendente En la fuente
SPALLICCI, Aldo Proverbi romagnoli Editorial:
Giunti
Lugar de edición:
Firenze
Fecha de publicación:
1996
Página:
58
Núm. refrán:
403