Per la Candelera, el sol ja passa per la ribera
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Por la Candelaria, el sol ya pasa por la ribera

Comentarios: 

El DCVB (s. v. sol) añade entre paréntesis a continuación una variante para la segunda parte del refrán: "o «ja baixa per la carretera». Véase la ficha correspondiente: Per la Candelera, el sol ja baixa per la carretera. La misma obra (s. v. candelera) localiza el refrán en la comarca catalana de Cerdaña [Cerdanya]. En Sanchis (1951: 37): Per la Candelera | el sol ja passa per la ribera (localizado asimismo en Cerdaña).

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Alta Cerdanya, Pirineos Orientales [Pyrénées-Orientales], Languedoc-Rosellón [Languedoc-Roussillon], Francia; Baixa Cerdanya, Lérida y Gerona, Cataluña, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lugar de edición:
Palma de Mallorca
Fecha de publicación:
1930-1962
Página:
980 [IX], 910 [II]
Sub voce:
sol, Candelera
Núm. refrán:
j) [sol], d) [Candelera]
Volumen:
IX, II
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1951
Página:
37
Núm. refrán:
7a