La chauda plövgia da jün ais plövgia d'aur, [/] implesch il tablà ed il graner dal paur

Traducción literal: 

La cálida lluvia de junio es lluvia de oro, [/] llena el cofre de cereales y el granero del campesino

Glosa: 

Der warme Regen des Monats Juni is goldener Regen, er füllt die Scheune und die Korntruhe des Bauern.

Comentarios: 

Localizado en la Engadina (Grisones, Suiza).

Categorización
Cronología: 
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónordenar ascendente En la fuente
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lugar de edición:
Zürich / München
Fecha de publicación:
1975 (2.ª ed.)
Página:
597