Pasar al contenido principal

La chouette qui miaule avec le mauvais temps marque le beau

La chouette qui miaule avec le mauvais temps marque le beau
Lengua o variedad
Traducción literal
La lechuza que maúlla con el mal tiempo marca el bueno
Comentarios
Precede al refrán occitano (localizado en la Provenza): La machoto qui miaulo emé lou marrit tèms marco lo bèu.

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
CHASSANY, Jean-Philippe

Dictionnaire de Météorologie Populaire

Editorial: Maisonneuve & Larose
Lugar de edición: Paris
Fecha de publicación: 1989
Página: 88
Sub voce: Chouette
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)